CD収録曲のタイトルを、韓国語と中国語に翻訳中。友達のおかげでほぼ完成したが、まだ少し不安な曲がある。変なところがあったら、誰か教えてくれませんか? GLの曲知ってる人でハングルのわかる方、よろしくお願いします! 【곡명 한국어 번역 대작전 / Geronimo Label歌曲名稱翻譯大作戰】↓
http://www.gernm.com/lyrics.html
CD 수록곡의 제목을 한국어와 중국어로 번역 중입니다. 친구 덕분에 거의 완성했다. 하지만 아직 조금 불안한 노래가있다. 이상한 곳이 있으면, 누군가 가르쳐주지 않겠습니까?
翻譯的標題的CD歌曲。感謝朋友們,差不多完成了。但是,仍然有一點點不安歌曲。如果還有一個奇怪的一點,請告訴我!
2017-08-03 曲名韓国語訳・大作戦 |
カテゴリー:未分類 |
コメント
(0)
半年以上経ったけど、去年の韓国ツアー最終日のダイジェスト動画を作ったので公開します!
ヤマガタ・トゥィークスターも歌ってるように、ソウルは市民革命の真っ最中だった。ヨンマンと一緒に光化門で見た、祝祭のようなデモ風景を忘れられない。韓国の友人たちは、腐った社会を、自分の力で動かした。本当にリスペクトする。
https://youtu.be/3FUc2LHV84k
반년 이상 경과했지만 지난해 한국 투어 마지막 날의 다이제스트 동영상을 만들었 기 때문에 공개합니다!
야마가타트윅스터도 노래하고 같이 서울은 시민 혁명이 한창이었다.
용만과 함께 광화문에서 본 축제 같은 시위 풍경을 잊을 수 없다.
한국의 친구들은 썩은 사회를 자신의 힘으로 움직였다. 정말 존경한다.
この日はハホンジンと、エリと、ヤマガタ・トゥィークスターと共演。
ドラムはヨンマンにお願いした。俺はバムサム海賊団の大ファンなのだ。だから、彼と一緒に演奏するのは最高に楽しい。
ルルララで、最高の仲間と一緒に最高の夜だった。これからも、各地のドラマーと一緒にこういう事をやっていきたい。
이날은 하홍진씨, 엘리와 야마가타트윅스터와 공연.
드럼은 용만씨 에게 부탁했다. 나는 범섬해적단의 광팬이다. 그래서 그와 함께 연주하는 것도 굉장히 즐겁다.
룰루랄라 에서 최고의 동료와 함께 최고의 밤이었다.
앞으로도 각지의 드러머와 함께 이런 일을하고 싶다!
Although more than half a year passed, I release the digest movie of the last day of last year’s Korea tour!
As Yamagata Tweakster is singing, Seoul was in the midst of citizen revolution. I can not forget the demonstration scenery like the festival I saw at the Gwanghwamun with Yeonmann. Korean friends moved the rotten society with their own power. I really respect them.
The day’s line-up was HaHeonjin, Aeri and Yamagata tweak star.
I asked Yongman to play the drums. I am a big fan of the Beomseom Pirates. So it’s great fun to play with his drums. It was the crazy night at Cafe RulooRala with crazy friends.
I want to do this way with local drummers around the world.
2017-07-09 ルルララの夜(韓国、ソウル) |
カテゴリー:音楽 |
コメント
(0)
競演のSATO(ビバ★シェリー)と!
拾得ライブのダイジェスト動画をアップしました。曲名のみですが、日中韓英の4カ国字幕つきです!
단독 공연의 다이제스트 동영상입니다. 한국어 번역도 있습니다!
https://youtu.be/s1htP_iWj6E
地獄絵図/女たらしハーリド/夜の匂い/三日月/絶望ブギー ほか全15曲50分のライブを12分にギュッと圧縮!
지옥도/호색한 Halid/밤의 냄새/초승달/절망부기 외 총 15 곡
2017-06-28 拾得最高だった |
カテゴリー:未分類 |
コメント
(0)